第一,美國不得挑戰(zhàn)、詆毀甚至試圖顛覆中國特色社會主義道路和制度。中國的道路和制度是歷史的選擇,也是人民的選擇,事關(guān)14億中國人民的長遠(yuǎn)福祉,事關(guān)中華民族的前途命運(yùn),是中方必須堅守的核心利益。
第二,美國不得試圖阻撓甚至打斷中國的發(fā)展進(jìn)程。中國人民當(dāng)然也有過上更美好生活的權(quán)利,中國也有實現(xiàn)現(xiàn)代化的權(quán)利,現(xiàn)代化不是美國的專權(quán),這涉及人類的基本良知和國際公義。中方敦促美方盡快取消對華實施的所有單邊制裁、高額關(guān)稅、長臂管轄以及科技封鎖。
第三,美國不得侵犯中國國家主權(quán),更不能破壞中國領(lǐng)土完整。涉疆、涉藏、涉港等問題從來不是什么人權(quán)、民主問題,而是反“疆獨(dú)”、反“藏獨(dú)”、反“港獨(dú)”的大是大非問題,任何國家都不會允許國家主權(quán)安全受到損害。至于臺灣問題,更是重中之重。兩岸雖尚未統(tǒng)一,但大陸和臺灣同屬一個中國、臺灣是中國領(lǐng)土一部分這一基本事實從來沒有改變,也不會改變。如果“臺獨(dú)”膽敢挑釁,中國有權(quán)利采取任何需要的手段予以制止。我們奉勸美方在臺灣問題上務(wù)必恪守承諾,務(wù)必慎重行事。