欧美亚洲日本国产黑白配,亚洲一区国产美女在线,色欲AV无码国产永久播放,日韩精品专区一二三区

<cite id="tfbnl"><tbody id="tfbnl"></tbody></cite>
    1. <b id="tfbnl"><address id="tfbnl"></address></b>
    2. <b id="tfbnl"></b>
    3. <b id="tfbnl"><tbody id="tfbnl"></tbody></b>

        1. <u id="tfbnl"></u>
        2. <b id="tfbnl"></b>

            海東日報首頁

            商務推出漢譯世界文學名著叢書

            2021-10-29 22:25:41 來源:人民日報 點擊:

            中場休息,與會專家學者圍著叢書第一輯熱烈交談。

            “1958年出版社業(yè)務分工,學術(shù)出版成為商務(商務印書館)主要方向。歷史上,商務開外國文學翻譯出版先河,曾邀梁啟超、林紓等翻譯出版外國文學名著,風靡一時。目前,文學翻譯出版的質(zhì)量并不令人滿意,而且范疇較狹窄,只盯著經(jīng)典中的暢銷書,所以商務應該做些事兒。”10月24日,商務印書館“漢譯世界文學名著叢書”(第一輯)出版座談會上,商務印書館執(zhí)行董事顧青開宗明義,談及叢書的緣起。

            “漢譯世界學術(shù)名著叢書”出版40周年之際,商務印書館推出了“漢譯世界文學名著叢書”(第一輯)30本,按體裁分小說、詩歌、散文、戲劇、傳記五個門類,以封面顏色區(qū)分。有《培根隨筆全集》《戰(zhàn)爭與和平》《德伯家的苔絲》《鼠疫》《局外人》等外國文學經(jīng)典,也有偏冷門的《托爾梅斯河的拉撒路》《孤寂深淵》。

            從顧青講到的出版主旨看,這套叢書顯然是準備下一盤大棋。顧青認為,世界文學史上值得譯介的外國文學名著有上千種,目前大部分尚在遺珠之列,為國人所不知。商務印書館不參與對排名前100的外國文學暢銷經(jīng)典進行的內(nèi)卷性競爭,而是準備扎營寨、打硬仗——只要是文學史上確有定評的經(jīng)典,不論所屬國家、語言,不論體裁,皆在收錄之列;只要譯筆精當,不問譯者背景、資歷、年齡;不論需要何種付出,不管做50年還是100年,力求成就一套完整呈現(xiàn)世界文學經(jīng)典全貌的漢譯精品叢書。

            這個富有使命感的規(guī)劃令人振奮。來自北京大學、北京外國語大學、首都師范大學、中國社會科學院外文所等高校和機構(gòu)的與會外國文學專家和譯者祝賀之余,紛紛為叢書出謀劃策。北京大學外國語學院教授趙振江表示,構(gòu)建人類命運共同體,文學是各國人民相互了解溝通的橋梁。商務印書館此次出版“漢譯世界文學名著叢書”,視野開闊,志存高遠,諸體皆收,名作無遺,必將大有作為。

            一些專家學者認為將來有必要考慮以語種分類。首都師范大學教授劉文飛表示,各語種都有自己鮮明的語言傳統(tǒng)和翻譯風格,分野明顯。北京大學教授、德國研究中心副主任谷裕認為,德語著作內(nèi)容皆與思想、文化、歷史相關(guān),有強烈的語種特征,必須加以注釋才方便理解他們的思維方式和思維特點。

            關(guān)于叢書的書目選擇,中國社會科學院外文所研究員、《世界文學》前主編余中先以法國的《理想藏書》不斷淘舊納新為例,提出叢書可以是開放的、動態(tài)的,同時要有序引進年輕一代譯者。北京大學外國語學院院長寧琦表示,翻譯具有思想性才有傳世價值,要符合當代社會的語言文化心理,強調(diào)圖書的教育價值,常翻常新。北京大學法語系主任董強認為,叢書不能放棄對現(xiàn)代的思考,要針對現(xiàn)代讀者進行經(jīng)典重組,輸入新的理念,體現(xiàn)出40年來的提高和變化。譯者會受到時代的限制,一代人應該有一代人的翻譯。

            北京大學外國語學院西葡意語系主任范曄則建議,可以圍繞叢書的不斷推進建立一個平臺,召開形式多樣的小規(guī)模座談會,以問題為導向,探討信達雅的現(xiàn)代界定、譯名的糾結(jié)(神父還是神甫)、語種板塊、跨語種的流浪漢小說、翻譯與國內(nèi)創(chuàng)作的文學比較研究等。

            版權(quán)聲明:

            1、凡本網(wǎng)注明"來源:海東日報 版權(quán)均屬海東日報所有,任何媒體、網(wǎng)站或單位和個人未經(jīng)本網(wǎng)書面授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復制發(fā)表。

              

            2、已經(jīng)本網(wǎng)書面授權(quán)使用作品的媒體、網(wǎng)站,應在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明“來源及作者”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將依法追究其相關(guān)法律責任。

            相關(guān)新聞